At the Airport Check-In Service Counter

Dialogue 1check in 報到

BHi, maam.  Id like a ticket to Taichung.  

小姐,你好,一張票到台中。

APlease show me your passport or ID card.  By which scheduled flight?

請給我看您的護照或身分證,要搭哪個班次?。

BHere is my passport, and Id like Flight IB201. 

這是我的護照,我要搭IB201班次。

AIt leaves at 2:30.  The fare is $1500.  Cash or card?

班次下午二點半,機票一千五百元。要付現還是刷卡?

BCard, thank you.

 刷卡,謝謝。

A.              _________________________________________?

B.               _________________________________________?

AYour receipt, sir.  Please sign your name at the bottom. _______________________?

  先生,您的收據。請在底下簽名。_____________?

B:  _______________, ______________.

A:   And please put your baggage here, Ill check it in.

並請把你的行李放在這裡,我要登記。

  Dialogue 2點選播音)

AI need to weigh your baggage.  Please put it here.  Sir, your baggage is 13 kg.  Its overweight.  

  我要秤重,請把你的行李放在這裡。先生,您的行李一共是十三公斤 ,超重了。

BShall I pay extra?

我要額外付費嗎?

A Yes.  $30 for each kg.  You have to pay $90 total.

是的,一公斤要三十元,您總共要加付九十元。

B:     _____________________________________?

A:     ______________________________________.

Keywords


Windowaisle seat 靠窗/走道的位子

Non-smokingsmoking area 不吸煙或吸煙區

Boarding pass 登機證passport 護照

Check-in counter 報到櫃台airsick 暈機

Schedule(n)時間表,scheduled flight 指班機。

Bottom(n)指物品下面的部位。

Go off :有多種解釋,響起,變質,爆炸,熄           滅,消失。例句:

Coin硬幣/pocket口袋,pickpocket 扒手。

Cooperate (v), cooperation (n), 合作。

Time difference 時差time zone 時區

International date line 國際換日線

Cloak-room 寄物室

Cart  手推車

Escalator  電動走道

Waiting lounge  候機室

Baggage claim area 行李處

Departure time 起飛時刻  

Transfer 轉機  Delay 誤點

  my ears are stuffy. 指耳塞  

        barf bag 係嘔吐袋

  airsickseasickhomesick 指暈機/暈船/想家

      vip room

 

     restroom/toilet/bathrooms/washrooms