At the Airport Check-In
Service Counter
Dialogue
1:check in 報到
B:Hi, ma’am.
I’d like a ticket to
小姐,你好,一張票到台中。
A:Please show me your passport or ID card. By which scheduled flight?
請給我看您的護照或身分證,要搭哪個班次?。
B:Here is my passport, and I’d like Flight IB201.
這是我的護照,我要搭IB201班次。
A:It leaves at
班次下午二點半,機票一千五百元。要付現還是刷卡?
B:Card, thank you.
刷卡,謝謝。
A.
_________________________________________?
B.
_________________________________________?
A:Your receipt, sir. Please sign your name at
the bottom. _______________________?
先生,您的收據。請在底下簽名。_____________?
B: _______________, ______________.
A: And please put your baggage here, I’ll check it in.
並請把你的行李放在這裡,我要登記。
Dialogue 2:點選播音)
A:I need to weigh your baggage. Please put it
here. Sir, your baggage is 13 kg. It’s
overweight.
我要秤重,請把你的行李放在這裡。先生,您的行李一共是十三公斤
,超重了。
B:Shall I pay extra?
我要額外付費嗎?
A: Yes. $30 for each kg. You have to
pay $90 total.
是的,一公斤要三十元,您總共要加付九十元。
B: _____________________________________?
A: ______________________________________.
Keywords
Window/aisle
seat 靠窗/走道的位子
Non-smoking/smoking
area 不吸煙或吸煙區
Boarding pass 登機證passport
護照
Check-in counter 報到櫃台airsick
暈機
Schedule(n)時間表,scheduled
flight 指班機。
Bottom(n)指物品下面的部位。
Go off :有多種解釋,響起,變質,爆炸,熄
滅,消失。例句:
Coin硬幣/pocket口袋,pickpocket
扒手。
Cooperate (v), cooperation (n), 合作。
Time difference 時差time
zone 時區
International date line 國際換日線
Cloak-room 寄物室
Cart 手推車
Escalator 電動走道
Waiting lounge 候機室
Baggage claim area 行李處
Departure time 起飛時刻
Transfer 轉機 Delay
誤點
my
ears are stuffy. 指耳塞
barf
bag 係嘔吐袋
airsick/seasick/homesick 指暈機/暈船/想家
vip room
restroom/toilet/bathrooms/washrooms