HOME PAGE

 

Premier Editing Services

 

Kiwi Magic Editing offers a premium language and copy-editing service to all researchers, thesis writers and web designers who wish to publish their manuscripts in scientific peer-reviewed periodicals and books, meet requirements for degree certification, or enhance their English web sites respectively.

 您外語編輯撰寫的首選

奇異語言溝通顧問公司提供優質的外語編輯服務,不論想修飾論文以因應學位申請、期刊書籍發表,或是將相關網頁內容改寫為英文,奇異語言溝通顧問公司,都能協助您完成優質的外語表達。

 

 Why use Kiwi Magic Editing?

為何要選擇奇異語言溝通顧問公司?

Over FIVE thousand papers proofread and edited. Many web sites edited.

·    上四千份相關文件與網頁的外語編輯校正經驗

Access to local translators and academics for specialist support.

·    擁有具專業行業知能的翻譯以及學者的特別支援

Over 34 years in the editing business (at 2022). Most edited papers accepted by professional peer-reviewed journals.

·    超過29年的編輯行業實務(2022),已有許多編輯文章在國際期刊上發表的實例

""Authentification of Editing" certificates available on request.

· 有相關文件可供證明.

Over 50 years in the field of education, with 17 years tutoring at National Sun Yat-Sen University, and 18 years tutoring and editing at Kaohsiung Medical University (at 2022).

· 超過50年的教育經驗,近17年連續於中山大學不同系所的開設英文課程以及18年在高雄醫學大學任教及編輯。

Other present and past editing clients include researchers, professors and web site developers from I-Shou University (Kaohsiung County), Cheng Gung University (Tainan), Taipei TakMing University, Kaohsiung City Foreign Affairs Police Dept.(now National Immigration Agency Service Center), Penghu County Tourist Police Dept., and Kaohsiung City Bureau Information Technology Dept.

·    其他客戶包含研究員、教授以及來自義守大學、成功大學、內政部入出國及移民署高雄市服務站、澎湖縣政府警察局、高雄市政府資訊中心


CLIENT ORGANIZATIONS IN TAIWAN USING OUR SERVICES:
University Professors, Hospital Researchers, Doctors, Scientists, Engineers, Economists,
Human Resource Trainers and Video Production Specialists from around 70 institutions use our editing services:

中文版-按圖片

* Bali Psychiatric Center, New Taipei
* Buddhist Tzu Chi University, Hualien
* Buddhist Tzu Chi General Hospital, Taipei
* Calo Psychiatric Center, Pingtung County, Taiwan
* Cathay General Hospital, Hsinchu
* Center for Disease Control
* Chang-Gung Medical Center & University, Taoyuan
* Chang Gung Memorial Hospital, Niao Song, Kaohsiung
* Changhua Christian Hospital, ChangHua
* Chia-Yi Christian Hospital, Chia-Yi
* Chi Mei Medical Center, Tainan
* China Medical University & Hospital, Taichung
* Chung Hua University of Medical Technology
* Chung Shan Medical University Rehabilitation Hospital, Taichung
* College of Public Health & Nutrition, Taipei
* Chang Jung Christian University
* China Bound Co., HRD Training, Daniel SU.
* Cishan Hospital, Kaohsiung
* E-Da Hospital, Kaohsiung County
* Far Eastern Memorial Hospital, Taipei
* Fei Hao Video Studio, Kaohsiung
* Food Industry Research & Development Institute
* Fooyin University Hospital, Pingtung
* Fu-Jen Catholic University
* Hualien Tzu Chi Medical Center, Hualien
* Hung Hwa University of Medical Technology
* Hung Kuang University, Taichung

* Institute of Forensic Medicine, Ministry of Justice, Taipei
* I-Shou University, Yan Tsao, Kaohsiung
* JiaNan Mental Hospital, Tainan
* Kai Shuan Psychiatric Hospital, Kaohsiung
* Kaohsiung Armed Forces General Hospital,
* Kaohsiung Veterans General Hospital
* Kaohsiung Medical University & Teaching Hospital
* Kaohsiung Municipal Ta-Tung Hospital
* Lishin Hospital, Taoyuan
* MacKay Memorial Hospital, Taipei
* Mei-ho University, Pingtung
* Municipal Hsiao-Kang Hospital, Kaohsiung
* Municipal Ta-Tung Hospital, Kaohsiung
* Nursing & Management College, Taipei
* National Chiao Tung University
* National Cheng Kung University Hospital, Tainan
* National Chung Hsing University, Taichung
* National Defense Medical Center and Academia Sinica, Taipei
* National Kaohsiung First University
* National Kaohsiung First University of Applied Sciences
* National Kaohsiung First University of Science & Technology, Yenchao
* National Kaohsiung Normal University, Dept. Special Education
* National Ping-Tung University of Science & Technology
* National Sun Yat-Sen University, Kaohsiung
* National Taiwan (Tai Da) University, Taipei
* National Taiwan University Hospital, Taipei
* National Yang-Ming University, Taipei
* Nursing Association of Kaohsiung
* Oriental Institute of Technology, Taipei
* Rong Dzong Hospital, Kaohsiung
* Saint Joseph's Hospital, Yunlin
* Shin Kong Wu Ho-Su Memorial Hospital
* Shuang Ho Hospital, Taipei Medical University
* Sin-Lau Hospital, Tainan
* Shu Zen College of Medicine and Management, Kaohsiung
* Taichung College of Health Sciences,
* Taipei City Hospital, Taipei
* TakMing University
* Tajen University of Technology, Ping-Tung
* Taoyuan General Hospital

* Ten Chan Hospital, Chung Li, Taoyuan
* The Neurological Institute, Taipei
* Tri-Service General Hospital, Taipei
* University of Occupational & Environmental Health, Japan
* Veterans General Hospital, Kaohsiung
* Wang's Video Studio, Kaohsiung
* Yang-Ming University Schools of Medicine, Taipei
* Yuan's General Hospital, Kaohsiung
* Yuanpei University, Hsinchu
***

 

現任(Current teaching and regular consulting clients include):

 

高雄醫學大學

Kaohsiung Medical University

           醫學研究碩士/博士班講師, 語文中心醫學編輯顧問, 進修推廣教育部

非豪傳播有限公司

Fei Hao Video Recording Studio

           英文顧問

高雄市護理師護士公會,高雄護理雜誌

Kaohsiung Nursing Association

           英文顧問        

 ......................................................................................

 

At Kiwi Magic Editing, we understand how important your publication is to you. For most researchers, success and recognition depend on papers being published in prestigious journals, which win further support for other research projects. A polished and fluent style of written English can significantly enhance the readability of your paper, which will ultimately assist in achieving rapid publication and increased future citations.

奇異語言溝通顧問公司了解相關著作對您的重要性。從事學術工作的人員常必須藉由國際期刊的錄取發表,來獲得更多具有前景的機會及專案。通順且流暢的英文校正撰寫將能替您在文章的可讀性上加分,並加速您在研究發表上的曝光。

 

******************************************************

  SERVICES 詳細服務項目

 

Our Services 我們的服務

Kiwi Magic Editing offers the following services: article and manuscript copy-editing, tutoring and teaching, language consulting, translation, ghost writing, English web site editing, and cross-cultural counselling.

 奇異語言溝通顧問公司提供以下的服務:文章或手稿編輯、團體或個人英語教學、語言相關諮詢、外語翻譯、外語文書代筆、英文網頁編輯以及文化交流諮詢。

 

• Complete editing services.

• Translation support services.

Tutoring of company classes in Conversational and Business English.

English language consulting to government departments.

Specialty English teaching for university classes in any department.

Audio English dubbing for video presentations for the international market.

Tutoring of government department classes in situ.

Tutoring on a private basis for individuals and small business groups.

• Provision of many study and writing materials available free on the "resource" page.

Cross-Cultural psychological (counseling) service referral available on request.

此外我們亦有提供不同文化交流心理諮詢服務。

* Our Senior (native English-speaking) Editor is also able to speak, read and write Chinese, and has post-graduate qualifications in educational and vocational psychology. He is also a certificated teacher in his own country, and holds a Taiwan Ministry of Education Teaching Certificate.

He has studied Chinese Martial Arts, Chinese culture, and has an active interest in traditional Chinese medicine, the biosciences and environmental issues.

(我們的外籍資深編輯,擁有相關教育及心理學學位,具備中文聽說讀寫的能力,曾經深度學習體驗中國傳統武術、中國文化,並且在中藥、生物學以及環境保育問題具有高度興趣)

 *******************************************************

In the international world of publishing, the ability to write in English at a high standard is a major advantage. However, our services are available to all. With our many years of experience in the business, we have developed a vast network of resources.

 流暢且高標準的英文撰寫能力在國際出版發表上是一大難題,然而,奇異語言溝通顧問公司在多年營運下所累積的龐大資源,將能有效的解決你任何在外語編輯校正撰寫的問題。

 

Through our extensive background in working with many professors and researchers, we have an excellent understanding of the requirements of both researcher and publisher. We also have access to local Chinese translators and academics. These experiences and services, without doubt, will enhance the quality of your paper and ultimately its success in terms of impact and future citations.

除了有絕佳的專業相關之教授、資深研究員等配合資源,我們更重視身為原研究者或是出版者之顧客的真正需求了解。我們亦備有中文翻譯與學界相關人士。運用這些專業人士的經驗與服務,更能有效加強您的著作與人之印象,在競爭中順利出線的機會。

 

Over the years, we have edited more than 5,000 articles in bioscience, economics, finance, engineering technology and medicine.

在這些年來,奇異語言溝通顧問公司已經協助編輯超過5000篇包含生物科學、經濟、財務、電子工程與藥品的相關文章,在豐富的實務經驗下,奇異語言溝通顧問公司絕對是您在學界雙語發表協助上編輯校正的首選!

******************************************************

WORKING METHODS 作業模式

 

Step 1. Please submit your paper, either directly to  "The Editor" at stevetrd@gmail.com  or to Miss Inia Hsu at lc@kmu.edu.tw , the Language Center of KMU (Kaohsiung Medical University, Kaohsiung Taiwan). In the latter case, there will be an additional handling fee of $100NTD per article.

 Step 2. We will edit the article within three working days as a general rule, and send you an e-mail concerning terms for payment.

 Step 3. Editing fee, terms and conditions for payment will be included in the returned e-mail. You may contact us directly with any queries you may have (contact us).

 Step 4. Your paper will be assigned to an experienced, skilled editor in your academic field, who will edit and return your paper to you within the above stated time. The editor will communicate with you personally on any queries which may arise during the editing process, and if necessary, will supply you with detailed feedback in relation to your paper.

 Step 5. Payment

 

步驟一: 將您所需要編輯校正的文章直接e-mail: medical.editing.tw@gmail.com, 或是 許小姐在 lc@kmu.edu.tw (高雄醫學大學語言中心)

若以e-mail形式遞交文件,每份文章,我們將只會酌收100元的手續費。

步驟二: 我們將在三個工作天內針對您的文章做初步了解,並用e-mail給予報價

步驟三: e-mail報價當中將包含所有編輯撰寫校正相關費用,當然針對報價單上的任何疑問,您都可以隨時直接聯絡我們。(聯絡我們

步驟四: 在您確認需要我們的服務後,您的文件將會將由與您需求符合的專業領域編輯負責,並在您預定的時間弟交給您。編輯人員會在編輯過程中與您溝通,以釐清在編輯時所產生的疑問,必要的情況下,也會支援與您文件編輯相關的資訊。

步驟五: 付款

************************************************************

PRICING 計價方式

 

In reality, some papers require more work than others.

在編輯校正工作上,有些類別的文章是需要花費比較多時間的。

Some authors may only wish to have the paper proofread for grammar, spelling and structure, while others may wish to have their paper edited in terms of improved clarity of expression, formal use of English and overall academic readability. ]

 部份作者可能只需要在文法、拼字語文句結構上的校正。亦有一些作者希望外語編輯能夠協助他們在著作語意的釐清並運用正式的英文撰寫模式來增加著作的可讀性。

Thus, the level of service will depend on the author's requirements.

 因此服務的層次及計價將取決於著作人顧客的需求。

As a guide, most papers are charged at $250NTD per average normally spaced A4 page of regular font size. Double-spaced A4 pages are charged at $100NTD per page.

These prices are for very technical material.

依照業界一般標準,大部分的著作多以一個字一元或是A4一頁單倍行高250元、雙倍行高100元方式計價。這樣的價格,其實只能適用於特殊專業領域的文章編輯。

In principle, non-technical editing is usually carried out very rapidly, so cost is assessed on a time basis, which is much cheaper, making the cost reduce to around $50~100NTD per page.

 原則上,一般性的編輯往往是非常簡單快速的,因此奇異語言溝通顧問公司認為計價模式應該是以工作時間計價而非字數多寡計價,如此一來一般性需求的顧客便能將編輯校正的成本降低到A4一頁50100元左右。

Returning customers also receive a discount. Many of our regular customers have sent in several manuscripts for editing and are, therefore, more than happy with our prompt service.

 多次與我們配合的顧客也會擁有實質的折扣。許多常客常一次交給我們多篇需要編輯的文件,除了能夠確保文件即時編輯完成外,更能同時享有價格上的回饋。

Certificates of Editing are charged at $50NTD extra.

 認證資格性文件需要額外多收50元。

There is a minimum $100NTD administration fee for handling your paper, which is exclusive of the editing cost.

 此外針對每份文件我們還會酌收100元的管理費,不過大體而言,這筆費用都已經平攤在你所需要的編輯費用當中。

We wish to point out that our fees are much cheaper than other (international) on-line editing companies, as we are based in Taiwan, and can therefore offer a prompt and efficient service direct to our Taiwan customers.

Simple billing and payment instructions will be included in your confirmation e-mail.

我們想要說明的是我們所提供的服務及收費遠比任何坊間或是國際線上編篆校正機構來的物美價廉,而且我們就位於台灣,能夠最直接也即時為台灣的客戶來服務。

All prices are quoted in New Taiwan Dollars and are inclusive of all taxes. To receive a quick currency conversion on your quotation, please click here:

所有的相關收費將以台幣含稅計價收取,如果想要以其他外幣來估算您文件的價格,請按以下網頁: http://www.xe.com/ucc/

***********************************************************

PAYMENT 付費模式

How to pay 如何付費

For your convenience, we offer three ways for you to pay:

為了顧客的方便,我們提供以下三種方式供您付費時使用

 I want to use the post office ATF account way. 郵局匯款

Click here   請按此鈕

 I want to pay the editor directly. 直接面交付費

Click Here  請按此鈕

***********************************************************

RESOURCES 資源分享

Welcome to our Resources Page. Here, you will find links to many grammar and structure hints, plus many English study resources in a variety of topics such as talking about food, movies, television, travel and work.

Many of the files are in English-Chinese format, and therefore have great use for foreigners and Chinese alike when explaining various aspects of their different cultures.

歡迎來到資源分享,在這裡你可以找到許多關於英語文法、結構,以及英語日常口語教學資源(內容包含食物、工作、電影、電視、旅行等等)

大部分的檔案是運用雙語編輯,對於本地人及外國人溝通應用上非常的便利。

All the files are in pdf format, so you will need Adobe Reader to be able to read the documents. This program (Chinese version) is freely available from Adobe's main website at: Adobe Reader Chinese

所有的檔案均為pdf檔案,您的電腦必須先灌入Adobe Reader程式才可開啟閱讀,以下是本程式的中文版將可在Adobe主頁上免費下載。

To download any of our files, just click on the link shown below.

想要下載資源中的任何檔案,請直接按下標題即可

 resources.html

 

Resource Design (click here)  資源設計相關問題(請按這裡)

HOME

.....................................................................................

PRIVACY 隱私保護

We will handle your personal details entrusted to us with the utmost care and confidentiality.

We will not ask you for any additional information outside of the basic details required to edit your paper.

No information provided by you will be passed on to third parties.

Should you have any queries in relation to any aspect of our security policy please do not hesitate to contact us by e-mail at stevetrd@gmail.com, by phone at 886-7-552-4444, or mobile: 0931-909-812

當您將您的資料交給我們的時候,我們將會致力保護您的個人隱私,此外在編輯、校正、撰寫過程中,除了編輯所需要的基本資訊外,我們不會額外詢問其他不必要的事項。

另外您的資料絕不會流到任何第三人或是組織中。

如果您有任何關於個人資料隱私保護的問題,請不吝運用e-mail或是來電詢問!

e-mail: stevetrd@gmail.com

聯絡電話: 886-7-552-4444

*********************************************************************

ABOUT US 關於我們

  Senior Editor 資深編輯群

medical.editing.tw@gmail.com

Stephen R. Tredrea MA(Hons); B.Ed.; Cert.Prof(Ed); DipTchg; CTEFLA.

 

 Kiwi Magic Editing Services [TW] has developed from a perceived need for competent editing of academic papers, theses and articles for general publication.  

近年來相關學術論文、期刊文章在國際發表之重要性及需求日趨增加,為了服務具有外語專業語意表達困擾之人士,我們成立了奇異語言溝通顧問公司。

 

The principal, Teacher Steve, has over 50 years experience in the field of education, including teaching, writing educational materials, cross-cultural counseling, and editing services. Steve has an inherent understanding of the education and publishing system specifically in Taiwan, having lived here since late 1989, serving first as a director of foreign teacher services to a local private cram school, then later as a professor teaching all aspects of English language at a leading (Kaohsiung) university.

He is also a consultant to many businesses as well as government departments, having trained their staff in Business English and the like.  

Alarmed by the rejection rates recorded during the peer review process due to poor English, Steve founded Kiwi Magic Editing Services [TW] as an easily accessible service for his (Taiwanese) clients.

擁有50年以上,包含學生教學、教材撰寫、文化交流諮詢以及外語編輯服務之教育相關經驗,總編輯史提夫老師深刻了解台灣在教育及出版上的特殊體系。

1989年來台指導地方連鎖外語補習班之外籍講師教學,之後更陸續擔任過xx學院(高雄大學前身)之英文科系講師、中山大學以及高雄醫學大學之英語相關課程講師。

除此之外,史提夫更任聘許多地方企業之外語顧問,從事職員相關教學等相關領域工作。

在多年教學經驗下,有感於台灣學子在專業領域之英語語意的表達障礙,造成相當比率之著作及研究無法發表於國際期刊之中,Steve決定與奇異語言溝通顧問公司合作,來協助更多相關需求的客戶提昇在國際間的能見率!


CONTACT US 聯絡方式

*Kiwi Magic Editing Services [TW]*

If you have any general questions regarding our services, please contact us at:

medical.editing.tw@gmail.com

如果你有任何一般性的公司概況問題想要詢問,請寫信至下列網址:

For queries concerning our teaching and tutoring services, please contact us at:

stevetrd@gmail.com

英語團體或個別教學,請寫信到以下網址

If you wish to subscribe to our daily English Jokes & InfoTrivia Newsletter, please contact us at

stevetrd@gmail.com

訂閱每日英文笑話以及新聞,請聯絡:

We will respond to your queries within one business day.

我們將會在上班時段回覆您的疑問

Alternatively, please feel free to call our office on:

Tel/fax: 886-(07) 552-4444; or Mob: 0931-909-812; OR 0966-102-804

或者,您亦可致電至我們的辦公室

電話或傳真: 886-(07) 552-4444; or 手機: 0931-909-812; OR 0966-102-804

Kiwi Communicative Language Enterprises [TW] Inc.

14F #68 Wen Jung Rd, Gu Shan District, Kaohsiung City 80464, Taiwan.

台灣高雄市鼓山區文忠路68 14

Please note that our teaching and tutoring hours are from 9:00 am to 9:00 pm (GMT+8 hours) Monday to Saturday.

Editing hours from 10pm-1.00am.

我們的教學時間為星期一至星期六早上九點至晚上九點(中原標準時間)

文案編輯校正及撰寫工作時間則為晚上10點至凌晨1

***********************************************************

DISCLAIMER 注意事項

Kiwi Magic Editing will give your manuscript the necessary care and attention such an important document deserves. We will endeavour to take due care and attention in the editing of your documents, and will bring all editorial changes and suggestions to the author's attention.

 However, it is the obligation of the author to check all changes made to his/her manuscript (the sole responsibility for the final published manuscript lies with the author).

奇異語言溝通顧問公司將會對我們經手的任何文件給與最高度的保護與尊重,我們會盡全力針對您的需要指示,並以編輯的專業編輯撰寫並協助校正您的文件。最後完成的成品的總確認責任則由顧客全部承擔。

然而在與顧客確認後的任何與文件相關之著作權責任歸屬將由顧客全部承擔。

Furthermore, we cannot guarantee securing publication of your manuscript, as the final decision regarding this remains the prerogative of the peer review body of your choice.

另外在與顧客確認後的任何與文件相關之著作權責任歸屬亦由顧客全權負責。

Finally, we cannot judge or give an opinion concerning this issue on a manuscript.

最後若發生相關著作糾紛時,本公司亦不會對此發表任何相關意見或評論。

....................................................................................

Home