本期電子報讀閱人次:Web Page Counters
第廿五期 2007/10/31 發行 南區英語教學電子報編輯小組製作
Learning About Ourselves and Foreign English CoTeachers
through Teaching English in Taiwan - Part 1
作者:Steve Tredrea
   stevetrd@cm.nsysu.edu.tw
現任:國立中山大學管理學院 講師
   高雄市政府資訊中心英語顧問
   高雄醫學大學語言中心資深編輯
學歷:紐西蘭奧克蘭大學教育系碩士

 One of the most challenging educational tasks we face in Taiwan today is reconciling the teaching of a "foreign" language and culture (English) through school organizations which are "unforeign" in management process and personality; (apart perhaps from the presence of foreign native language-speaking teachers.)

 Put bluntly, unless a student becomes "immersed" in a cross-cultural communicative situation, he or she will not fully appreciate the many subtleties, innuendos, metaphorical and colloquial expressions possible in a foreign language. Emotion is language; language is emotion.

 Because Western cultural values and ideas are often not well understood by local English teachers who are Taiwan-born (and who have not lived for extensive periods of time in Western countries), they alone, can't help their students become immersed at a suitable level in this kind of language learning.

 This situation is analogous to foreigners studying Chinese in America, who would not fully appreciate the richness of the language and culture until they came to live and work in a Chinese society, such as Taiwan. A foreigner living in Taiwan, for instance, is in a unique position to fully grasp the communicative possibilities of the Chinese language(s) here, through immersion in the life, culture and customs of Taiwan.

 Nevertheless, by clarification of the respective roles of local and foreign English teachers when teaching together cooperatively, the richness of the English language and culture can be better integrated into local school curricula, thereby benefitting both students and teachers. The vital nature of both teachers working together to enhance and enrich the language learning experience for their students cannot be stressed enough.

 There is a need though, for both local Chinese teachers of English and native-speaking foreign teachers to mutually understand each other's customs, behaviors, and personality types, so that all teachers can develop the proper awareness toward working together professionally and harmoniously, to help our students reach higher levels of “immersion". New foreign teachers and new local teachers however, often have little understanding of other cultural and behavioral norms.

 Here I argue that, although there is an overt expectation that the new foreign teacher will “fit in” to the Chinese way of doing things here, there is a much-neglected point of view that, as we are teaching a “foreign” language using foreigners (English is in fact taught in Taiwan as EFL, not ESL - hence uses different techniques), as teachers and educators, we need to understand the “foreign” environment from which our foreign teachers come from. So from where do they come?

  America, Canada, England, Ireland, Scotland, New Zealand, Australia and lastly, South Africa, are the main countries recognized by Taiwan's Ministry of Education as native English-speaking countries, and accordingly, our teachers are drawn from these places.

 A BRIEF LOOK AT CULTURE, AND HOW IT INFLUENCES BEHAVIOUR

 Although lamentably, our government no longer celebrates Teacher's Day as a public holiday, every child learns about Confucius-the great Teacher. He was an eminent Sage, born in 551BC, who later became a notable Government figure. His writings were heavily influenced by 3 factors. Firstly, early China was composed of a group of warring kingdoms, hence was politically unstable. Secondly, the size of the popula-tion of China and the many natural disasters, all contributed to economic instability. Finally, traditional China was an agrarian state; one based on agriculture, family clans and closed village societies.

 To minimize anarchy, in his position as a government minister, he developed a set of moral codes and analects, and by the time of the Han Dynasty 500 years later, universities were set up modeled on these Confucian Principles. The ideals of “Self-Restraint” and “Hierarchical Obedience” were paramount.

 The Chinese view is that man exists in terms of his social and linear relationships to others-a Culture of the Group, where people have responsibility to group cohesion and cooperation during interaction. In Chinese families, people are in fact identified and named as a younger brother, elder sister, paternal aunt, or maternal uncle etc., which means they exist in a social pattern with all the attendant deference and respect shown to those in the hierarchy above, regardless of whether they are deserving of respect (not having earnt this through action, ability, competence or demonstrated love, but by seniority in birthright). Women in particular, hold a certain place in the social hierarchy, and are still bound traditionally, by certain conventionally proscribed behaviors.

 On the other hand, most Western cultures (European, Caucasian, North American, Australasian-call them what you will) name family by their personal names, which immediately implies individuality and respect born from demonstrated competence, ability or love. Man is an island, existing independently-a Culture of the Self, wherein people are responsible for their own self-development and independence. Incidentally, women in these cultures are valued and respected as themselves, as equals to men; not being subservient to any male family figure in any way, shape or form.

 These two views: Collectivism vs. Individualism, have far-reaching implications and consequences for behavioral interactions of Chinese and Westerners, as the social “order” developed quite differently.

 The European migrations to the Americas and Australasia also developed a pioneer spirit of independence, creativity, self-assurance and self-confidence with an attitude. If you didn't learn to "stand up for yourself", you didn't make it. This all means that, in a proactive sense, typical Westerners will show traits of confidence, creativity, friendliness, outgoingness, kindness etc. and may not be afraid to show their emotions in positive ways.

 A westerner will tend to respectfully treat a Chinese girl as an equal for example, expecting her to respond openly to any interactions. For a young woman who has been somewhat “cloistered” in her family home and perhaps never asked for her opinion, this can come as a real shock!

 In a reactive sense, a Westerner may show traits of arrogance, aggressiveness, rudeness, cockiness, and be quick-tempered, displaying negative emotions too readily, unlike a Chinese, who is far more cautious about open and public displays of emotion (particularly negative emotion).

 So how does this further affect you and your foreign coteacher? Markedly! If you are to develop good professional working relationships with these people, you must consider such points as will be outlined in next month's article.

 

▲TOP
多益(TOEIC)英語測驗與高雄應用科技大學合作成立高應大協辦中心
「LTTC 全民英檢 」96年度施測日程表
托福考試相關資訊
▲TOP
南台科技大學2007年專業英語國際學術研討會
當代英國文學賞析工作坊
▲TOP
2007 International Symposium on ESP
日  期: 2007年10月05日
主辦單位: 南區英語教學資源中心、輔英科技大學
地  點: 輔英科技大學
 
▲TOP
吳妙姬老師
學校名稱
國立高雄餐旅學院 National Kaohsiung Hospitality College
科系名稱
應用外語系 副教授
姓  名
吳妙姬 Wu Miao-Chi
學  歷
英國萊斯特大學應用語言學暨英語教學
經  歷

和春技術學院應用英語系專任副教授兼系主任
和春技術學院應用英語系專任講師
和春技術學院應用外語科專任講師兼科主任

Q1:
There are various news media including TV, radio, newspapers and internet. Do you focus on anything special?
A:
 Basically, I mainly focus on written news from the internet. News should be updated, and the radio and TV will be out of date very soon. To get the news from radio and TV is also difficult. However, there is also an advantage about the written ones because I can find related news in Chinese.
Q2:
Would you please share your experience in teaching News English? Are there any specific difficulties which you never encounter while teaching other subjects? How do you overcome these difficulties?
A:
 For me, News English includes vocabulary, grammar and culture. It would certainly be perfect if we add listening and speaking in the course. However, without an English environment and the equipment of teaching, such as labs and computers, teaching listening and speaking is difficult. I taught this course by focusing on translation and applying linguistic tools. Also, the English level of students is a big obstacle. For teachers, when students encounter some difficulties, we have to check whether the materials are too hard or if something is wrong with our teaching methods. In addition, I think the evaluation is sometimes too subjective to judge the students’ achievements. Therefore, it is very important to make criteria on evaluating students’ work. However, I like to teach News English because my students can acquire the latest information and widen their view by reading newspapers.
Q3:
How do you help your students improve their English step by step while teaching News English?
A:
 I use various ways from linguistics, such as semantics, to help students learn the linguistic aspects through reading news online. Students not only can enjoy reading news articles but also learn about cultural differences. With reading articles, we can compare different journalists’ different writing styles. I usually ask students to read articles which include important vocabulary. I then ask them to find related Chinese meaning of the vocabulary and discuss the differences between them. In that way, students can learn them better. About the materials, I will try to find related news in Chinese to help them get the whole picture of the article. The students can also understand it better and feel more interested in News English.

Q4:
Are there any differences between news media before and nowadays, such as writing style or word expression?
A:
 In fact, this is a big question. To get the answer, we have to do long term observation on one journalist for a period of time. Then we can compare the difference.
Q5:
We all know the magazines, such as Time, or TV programs, such as BBC, are great learning materials. However, they are probably too hard for beginners. Can you suggest some learning materials for beginners?
A:
 Because I studied in the U.K for my doctoral degree, I recommend the BBC internet news. Before class, I will find the easier ones with Chinese version as my teaching materials which can provide background knowledge to students and they can catch the main idea from the authentic materials more easily. .
Q6:
Do you have any suggestions for the teachers who teach News English?
A:
 I must say it is very important to build the confidence of students. Find suitable materials for them, and you can see students’ improvement. You can make them like to read the News English as a hobby. It is what teachers do—to encourage the students to become better.
▲TOP
 
訂閱教學電子月報
南區英語教學資源中心http://etlc.wtuc.edu.tw
高雄市三民區民族一路900號 (07)3426031轉5311~5313
© Copyright 2005 English Teaching/Learning Resources Center in Southern Taiwan